Términos y condiciones

Condiciones Generales de Contratación e informaciones del cliente / Modelo de formulario de revocación/ Protección de los datos personales

 

 I. Condiciones Generales de la Contratación

 

 § 1 Disposiciones básicas

 

 (1) Los términos y condiciones detallados a continuación rigen para todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (Rudolf Hallich) a través de la tienda de internet www.naturlive.eu. Siempre que no se haya acordado lo contrario, la inclusión de condiciones que usted eventualmente utilice será rechazada.

 

 (2) Según las regulaciones que figuran a continuación, se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular. Por "empresario" se entiende cualquier persona natural o jurídica o bien una sociedad personalista con capacidad jurídica que actúe en la ejercitación de su actividad comercial o profesional particular al celebrar un negocio jurídico.

 

 § 2 Perfeccionamiento del contrato

 

 (1) El objeto del contrato es la venta de mercancías.

 

 (2) Cuando colocamos un artículo en www.naturlive.eu, en la activación del sitio de ofertas de www.naturlive.eu aparecerá la oferta vinculante para la celebración de un contrato de compraventa bajo las condiciones dispuestas en el sitio del artículo.

 

 (3) Para el perfeccionamiento del contrato rigen las CGC de www.naturlive.eu, en particular el § 6. En la parte inferior de cada página de www.naturlive.eu encontrará el enlace respectivo.

 Dependiendo del formato de la oferta, la conclusión del contrato allí se regula del siguiente modo:

 

 "§ 6 Formatos de oferta y conclusión del contrato

 

 (...)

 2.  Si un vendedor publica un artículo en formato de subasta o de precio fijo mediante los servicios de www.naturlive.eu, estará emitiendo una oferta vinculante a través de ese artículo para la celebración de un contrato. Para ello determinará un precio de inicio o un precio fijo y un plazo dentro del que la oferta pueda aceptarse (Duración de la oferta). Si el vendedor determina un precio mínimo en el formato de subasta, la oferta estará sometida a la condición dilatoria de que se alcance el precio mínimo.

 

 3. El vendedor podrá proveer ofertas en formato de subasta adicionalmente a una función de compra inmediata. Esta función podrá ser utilizada por un comprador siempre que aún no se haya emitido una oferta por el artículo o no se haya alcanzado un precio mínimo. www.naturlive.eu se reserva el derecho de modificar esta función en el futuro.

 (...)

 

 4. En el caso de artículos de precio fijo el comprador acepta la oferta al hacer clic en el botón "Comprar ya" y confirmarlo a continuación. En el caso de artículos de precio fijo en los que el vendedor seleccionó la opción "Pago inmediato", el comprador acepta la oferta haciendo clic en el botón "Comprar ya" y realizando el procedimiento de pago inmediatamente posterior. El comprador puede aceptar ofertas por muchos artículos también colocando los artículos en la cesta de compra (siempre que esté disponible) y realice el procedimiento de pago inmediatamente posterior.

 

 5. En el caso de subastas, el comprador acepta la oferta al realizar su propia oferta. La aceptación tiene lugar bajo la condición dilatoria de que el comprador sea el mejor postor al finalizar el período de la oferta. Una oferta se extingue cuando otro comprador realice una mejor oferta durante el período de oferta. (...)

 

 6. En caso de finalización anticipada de la oferta por parte del vendedor se perfeccionará un contrato entre este y el mejor postor, a menos que el vendedor estuviera facultado para retirar la oferta y suprimir las ofertas existentes.

 

 7. Los compradores solo podrán retirar ofertas cuando medie una justa causa. Luego de retirar una oferta por justa causa no se perfeccionará el contrato entre el vendedor y el usuario que resulte ser el mejor postor en razón de la quita de la oferta al finalizar la subasta.

 

 8. En determinadas categorías el vendedor podrá proveer su oferta de una función de propuesta de precio. La función de propuesta de precio le permite a los compradores y vendedores negociar el precio de un artículo. (...)

 

 11. En caso de que www.naturlive.eu suprima un artículo previo a la finalización del período de oferta, no se perfeccionará un contrato eficaz entre el comprador y el vendedor."

 

 (4) Compra a través de la función "Añadir al carrito"

El clic sobre los botones "Añadir al Carrito" en los sitios de los artículos no conducirá aún hacia declaraciones contractuales vinculantes. Aún tendrá la posibilidad de verificar su solicitud y corregirla retrocediendo con un clic en el botón "Atrás" de su navegador, o cancelar la compra. Esta posibilidad caducará recién al emitir la declaración contractual vinculante. De la guía de utilización de www.naturlive.eu ante la realización de una compra surge a través de qué declaración Usted contrae una obligación y mediante qué acto se lleva a cabo el contrato.

 

 (5) Compra a través del carrito (en tanto se ofrezca)                                                                                                  

Mediante un clic sobre el botón "carrito" incluido en las páginas de los artículos, se coloca en el "carrito" los productos que se desea comprar. A continuación se visualiza el "carrito". Además usted podrá acceder al "carrito" usando el correspondiente ícono en la barra de navegación y realizar allí modificaciones en cualquier momento. Después de acceder a la página "Pasar por caja"  y  la selección o bien la entrada del domicilio de envío y la forma de pago, todos los datos de pedido podrán visualizarse una vez más en la página de resumen de pedido.

En tanto usted seleccione como forma de pago "PayPal", será guiado primero a una ventana de identificación (log-in) de PayPal. Después de realizado el registro en PayPal, será guiado a la página de resumen de pedido de www.naturlive.eu.

 Antes de enviar el pedido tiene la posibilidad aquí de verificar nuevamente todos los datos, de modificarlos (también por intermedio de la función "volver" del explorador de la Internet) o bien de interrumpir la compra.

 Al hacer clic sobre los botónes "Pay with your cardo r your PayPal account" o “Pago por transferencia bancaria” declara de manera jurídicamente vinculante la aceptación de la oferta, por lo que se formaliza el contrato de compra.

 

 (6) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.

 

 § 3 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofertados

 

 (1) Compra con factura a través de PayPal

Ante la selección de la modalidad de compra con factura a través de PayPal cedemos en forma irrevocable la totalidad de nuestro derecho acreedor contra usted a PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg. Usted declara su conformidad con que previo a la aceptación de la cesión PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. realice una evaluación de solvencia utilizando los datos transferidos.

Nos reservamos el derecho de no aceptar esta modalidad de pago fundándonos en el resultado de la evaluación de solvencia. En el procesamiento de compra de www.naturlive.eu obtendrá la información respectiva.

De admitirse esta modalidad de pago, PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. acepta la cesión, de modo que los pagos liberatorios se efectuarán en forma exclusiva en favor de la empresa PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. El plazo de pago es de 14 días a partir de la recepción de la mercadería.

 

 § 4 Derecho de retención, reserva de propiedad

 

 (1) Solo podrá ejercitar un derecho de retención cuando se trate de pretensiones derivadas de la misma relación contractual.

 

 (2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se produzca el pago íntegro del precio de compra.

 

 (3) Si Usted es un empresario, tendrá validez de forma complementaria lo siguiente:

 

 a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se produzca la compensación íntegra de todas las pretensiones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de producirse la transmisión de la propiedad de la mercancía retenida no se permite la dación en prenda ni la transmisión en garantía de la misma.

 

 b) Usted puede vender ulteriormente la mercancía dentro del curso ordinario de los negocios. Para este caso, usted nos cede desde este momento todas las pretensiones derivadas de la venta ulterior por el alcance del importe de la factura. Nosotros aceptamos la cesión. Adicionalmente, Usted está autorizado a cobrar la pretensión. No obstante, en caso de que no cumpla debidamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la pretensión por nosotros mismos.

 

 c) En caso de combinación y mezcla de la mercancía retenida, adquiriremos la con-propiedad del producto nuevo en proporción al valor de la factura de la mercancía retenida respecto al resto de objetos procesados en el momento del procesamiento.

 

 d) Nos comprometemos a liberar las garantías que le correspondan ante su petición siempre que el valor realizable de nuestras garantías supere la pretensión a asegurar en más del 10%. La selección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.

 

 § 5 Prestación de garantía

 

 (1) Rigen los derechos legales de responsabilidad por vicios.

 

 (2) Si Usted es un empresario, tendrá validez lo siguiente de forma divergente a lo dispuesto en el apdo. 1:

 

 a) Solo se aceptarán  nuestras propias características de la mercancía y que figuren en la descripción del producto del fabricante, y no cualquier tipo de publicidad, reclamos públicos ni declaraciones del fabricante.

 

 b) Está obligado a comprobar la mercancía de inmediato y con la escrupulosidad exigida respecto a diferencias cualitativas y cuantitativas y a notificarnos en forma de texto (p.ej., E-Mail) los vicios evidentes, dentro del lapso de 7 días a contar de la recepción de la mercancía, para el cumplimiento del plazo es suficiente la expedición a tiempo. Esto será válido también para los vicios ocultos constatados posteriormente a partir de su constatación. En caso de violación de la obligación de comprobación y reclamación, quedará excluido el derecho de reclamación de la prestación de garantía.

 

 c) En caso de vicios, nos responsabilizaremos a nuestra opción mediante una reparación o un envío de reemplazo. Si fracasara la subsanación de vicios, a su elección podrá solicitar una rebaja o rescindir el contrato. La subsanación de vicios se considerará fracasada, tras el segundo intento no exitoso de subsanación, en tanto no resulte lo contrario en particular a partir de la naturaleza de la cosa o del vicio o de las demás circunstancias. En el caso de la reparación, no serán a nuestro cargo los mayores costos que se produzcan por el envío de la mercadería a otro destino que el lugar del cumplimiento, en tanto el envío no corresponda al uso destinado de la mercadería.

 

 d) El plazo para la prestación de la garantía es de un año a partir del suministro de la mercancía. El plazo de prestación de garantía reducido no será válido en caso de vicios que nos sean imputables y provocados de forma culposa derivados de lesiones vitales, corporales o de la salud, vicios provocados intencionadamente o por negligencia grave o dolo, así como en caso de derechos de recurso según los §§ 478, 479 del Código Civil alemán (BGB). La garantía no es aplicable productos de higiene, medicinas, medicamentos, productos fármacos, cosméticos, cuidado personal a no ser que una garantía este expresamente descrita en la oferta del producto.

 

 § 6 Responsabilidad

 

 (1) Nos responsabilizamos en cada caso en forma ilimitada de los daños que surjan de la lesión a la vida, al cuerpo y a la salud. Además somos ilimitadamente responsables en todos los casos de dolo y negligencia grave, en el ocultamiento malicioso de un vicio, en ocasión de la aceptación de la garantía por la naturaleza del objeto comprado y de todos los demás casos reglamentados por ley. 

 

 (2) La responsabilidad por vicios en el marco de la garantía legal se regirá por la correspondiente reglamentación en nuestra Información para el Cliente (parte II) y Términos y Condiciones Generales (Parte I).

 

 (3) Cuando se vean afectadas obligaciones contractuales esenciales, nuestra responsabilidad se verá limitada a los daños previsibles típicos del contrato en caso de negligencia leve.  Por "obligaciones contractuales esenciales" se entienden aquellas obligaciones esenciales que se desprenden de la naturaleza del contrato y cuya violación podría poner en peligro el cumplimiento del objetivo contractual, así como aquellas obligaciones que impone el contrato frente a nosotros según su contenido para el cumplimiento del objetivo contractual, cuyo cumplimiento es esencial para la ejecución reglamentaria del contrato y en cuyo cumplimiento Usted confía regularmente.

 

 (4) En caso de violación de obligaciones contractuales no esenciales, queda excluida cualquier responsabilidad en caso de violaciones de deberes por negligencia leve.

 

 (5) Según el estado actual de la técnica, no puede garantizarse una comunicación de datos por Internet exenta de fallos y/o disponible en todo momento. Por consiguiente, no nos responsabilizamos de la disponibilidad permanente e ininterrumpida de la página web ni de las prestaciones de servicio que se ofrecen allí.

 

 § 7 Acuerdo sobre el derecho aplicable

 

 (1) Será de aplicación el Derecho alemán. En caso de consumidores, este acuerdo sobre el derecho aplicable solo será válido siempre que no se revoque por ello la protección conferida por las disposiciones imperativas del derecho del estado correspondiente al lugar de residencia habitual del consumidor (principio de la norma más favorable).

 

 (2) Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías no serán de aplicación de forma expresa.

 

 

 _______________________________________________________________________________________

 

 

 II. Información para el cliente

 

 1. Identidad del vendedor

 

 Rudolf Hallich

 Dameswalder Weg 11 b

 16515 Oranienburg

 Alemania

 Teléfono: 03301676757

 E-Mail: info@hallich.de

 

 

 

 Resolución alternativa de conflictos:

 La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: http://ec.europa.eu/odr (http://ec.europa.eu/odr).

 

 2. Información sobre el perfeccionamiento del contrato

 

 Los pasos técnicos a la conclusión de un contrato, la conclusión del contrato misma y las posibilidades de corrección se realizan según las disposiciones legales "Cumplimiento del contrato" de las Condiciones Generales (Parte I).

 

 3. Idioma del contrato, conservación del texto del contrato

 

 3.1 El idioma del contrato es el español.

 

 3.2 Nosotros no conservaremos el texto íntegro del contrato. Antes de efectuar el envío del pedido,es posible imprimir los datos del contrato mediante la función de impresión del navegador o guardarlos electrónicamente. Una vez que recibamos el pedido, Usted recibirá de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información prescrita legalmente para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de la Contratación.

 

 4. Características esenciales de la mercancía o servicio

 

 Las características esenciales de la mercancía y/o de la prestación de servicio las encontrará en la correspondiente oferta.

 

 5. Precios y modalidades de pago

 

 5.1 Los precios indicados en las ofertas correspondientes así como los gastos de envío son precios totales. Estos precios incluyen todos los componentes del precio incluyendo todos los impuestos devengados.

 

 5.2 Los gastos de envío derivados no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a través de un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta, se hacen constar aparte en el transcurso del proceso de pedido y corren adicionalmente por su cuenta, siempre y cuando que no se haya prometido el suministro libre de costes de envío.

5.3 Los modos de pago que tiene a disposición se hacen constar bajo un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.

 

5.4 Siempre que no se indique lo contrario en cada una de las modalidades de pago, los derechos a pago derivados del contrato celebrado serán pagaderos de inmediato.

 

 6. Condiciones de suministro

 

 6.1 Las condiciones de suministro, la fecha de entrega así como las limitaciones de suministro que puedan existir, las encontrará pulsando un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.

 En tanto no se indique otro plazo dentro de la descripción del artículo o en nuestras condiciones de envío, la expedición de la mercadería tendrá lugar dentro de los siguientes 3 a 5 días luego celebrado el contrato (en caso haber acordado un pago anticipado, será recién luego del momento de su orden de pago).

 

 6.2 Siempre que Usted sea consumidor queda regulado legalmente que el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito del producto vendido durante el envío se le transmite una vez que se produzca la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza con o sin asegurar. Esto no tendrá validez cuando Usted haya designado de forma autónoma a una empresa de transportes o una persona que no haya sido designada por nosotros para la ejecución del envío.

 

 Si Usted es empresario, el envío y suministro se realizan bajo su propio riesgo.

 

 7. Derecho legal de responsabilidad por vicios

 

 7.1 La responsabilidad por vicios para nuestras mercancías  se rige de acuerdo a la reglamentación "Prestación de la garantía" en nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).

 

 7.2 Como consumidor, se le ruega comprobar sin demora la integridad, la ausencia de vicios patentes y de daños de transporte en la mercancía en el momento del suministro, así como comunicarnos cualquier reclamación lo antes posible y al agente expedidor. En caso de que no cumpla con dicha obligación, ello no tendrá consecuencias sobre sus derechos legales de prestación de garantía.

 

Estas CGC y la información para el cliente han sido elaboradas por juristas de la empresa Händlerbund especializados en derecho de la tecnología de la información, y son revisadas permanentemente para garantizar que se ajustan a derecho. La empresa Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de amonestaciones. En la siguiente dirección encontrará información más detallada al respecto: http://www.haendlerbund.de/agb-service (http://www.haendlerbund.de/agb-service).

 

 última actualización: 23.01.2017

 

 8. Motivos de exclusión y de extinción

 

 El derecho de revocación no tendrá validez en caso de contratos:

 - relacionados con el suministro de mercancías que no hayan sido prefabricadas y para cuya fabricación sea determinante una selección o definición individual por parte del consumidor, o bien que hayan sido concebidas unívocamente en base a las necesidades personales del consumidor

 - relacionados con el suministro de mercancías que pueden corromperse rápidamente o cuya fecha de caducidad podría sobrepasarse rápidamente

 - relacionados con el suministro de periódicos, revistas o revistas ilustradas, a excepción de contratos de suscripción.

 El derecho de revocación se extinguirá de forma anticipada en caso de contratos:

 - relacionados con el suministro de mercancías precintadas que no sean apropiadas para ser devueltas por motivos de protección de la salud o de higiene cuando su precinto haya sido retirado tras el suministro

 - relacionados con el suministro de mercancías que, debido a su naturaleza, hayan sido mezcladas de forma inseparable con otras mercancías tras el suministro

 - relacionados con suministros de grabaciones de sonido o vídeo o software informático en un embalaje precintado si dicho precinto ha sido retirado tras el suministro.

 

 ____________________________________________________________________________________

 

                                             Modelo de formulario de revocación

 

 (Si desea revocar el contrato, rellene este formulario y envíenoslo.)

 

 - A Rudolf Hallich, Dameswalder Weg 11 b, 16515 Oranienburg, nº telefax: +49 3301 676756,   dirección de e-Mail: info@hallich.eu :

 

 - Por la presente, revoco/revocamos (*) el contrato firmado por mí/por nosotros (*) sobre la compra de las siguientes mercancías (*)/

   la prestación de los siguientes servicios (*)

 

 - Fecha del pedido (*)/ de la recepción (*)

 

 - Nombre del consumidor/de los consumidores

 - Dirección del consumidor/de los consumidores

 - Firma del consumidor/de los consumidores (solo en caso de notificación en papel)

 - Fecha

 

 (*) Tachar lo que no proceda.

 

 

 

 

 

 ___________________________________________________________________________________________________________________

 

 Declaración de protección de datos

 

 Bienvenido a nuestras páginas www.naturlive.eu!

 

 La protección de sus datos y la salvaguardia de su esfera privada tienen para nosotros un enorme valor. Por ello, a continuación encontrará información sobre la recopilación y el uso de datos personales al utilizar nuestras páginas www.naturlive.eu.

 

 Recopilación de datos anónimos

 Puede visitar nuestras páginas www.naturlive.eu sin facilitar ningún dato sobre su persona. En ese caso, no guardaremos ningún dato personal.

 

 Recopilación, procesamiento y uso de datos personales

 A través de nuestro sistema recopilamos datos personales (datos individuales sobre relaciones personales o materiales de una persona natural determinada o determinable) solo dentro del alcance facilitado por usted.

 El procesamiento y el uso de sus datos personales tiene lugar con fines relacionados con la consumación y la ejecución de su pedido así como para el procesamiento de sus solicitudes.

 Tras la ejecución íntegra del contrato, todos los datos personales serán memorizados primero teniendo en cuenta los plazos de conservación fiscales y mercantiles y, una vez cumplidos los plazos, serán borrados posteriormente siempre que usted no haya expresado su consentimiento para su procesamiento y uso posteriores.

 

 Utilización de la dirección de correo electrónico para el envío de boletines informativos

 Independientemente de la ejecución del contrato, nuestro sistema hace uso de su dirección de correo electrónico para el envío de boletines informativos exclusivamente con fines publicitarios propios, siempre que usted haya dado su consentimiento expreso al respecto. Asimismo le informamos de que, al expresar su consentimiento para la recepción de nuestro boletín informativo, estará consintiendo que www.naturlive.eu evalúe su comportamiento de uso en relación al boletín informativo y nos facilite datos para la mejora del boletín informativo. La declaración de conformidad correspondiente que debe aceptar está concebida en los siguientes términos:

 

 "Deseo suscribirme al siguiente o los siguientes boletines informativos y presto mi consentimiento para que www.naturlive.eu evalúe mi comportamiento de uso en relación al boletín informativo y facilite estos datos al vendedor para la mejora del boletín informativo:

 "General"-Boletín informativo

 y

 "Nuevo"-Boletín informativo

 y

 "Sonderaktion"-Newsletter de Member id naturlive-hallich-parafarm."

 

 Puede anular o gestionar la recepción del boletín informativo en cualquier momento en "Mi www.naturlive.eu", en la sección "Vendedores memorizados" mediante el menú "Otras acciones - Editar lista de vendedores memorizados", o bien ponerse en contacto con nosotros directamente. En el pie de imprenta encontrará nuestros datos de contacto. Su dirección de correo electrónico será borrada de nuestra lista de suscriptores del boletín oficial.

 

 Divulgación de datos personales

 Queda excluida la transmisión de sus datos a terceras personas sin su consentimiento expreso. Solo se excluyen nuestros socios prestadores de servicios necesarios para la ejecución de la relación contractual. En estos casos cumplimos estrictamente las prescripciones de la ley federal de protección de datos. El alcance de la transmisión de los datos se reduce al mínimo.

 

 Recopilación de datos y procesamiento en caso de modo de pago "Compra con factura a través de PayPal"

 De optar por el medio de pago "Compra con factura a través de PayPal", el acreedor del monto a abonar pasará a ser PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"). www.naturlive.eu transferirá a PayPal los datos necesarios para la efectivización del pago.

 A los fines de la evaluación de solvencia propia, PayPal transfiere datos a consultoras de información económica (Consultoras) que le envían información, así como eventualmente informaciones concernientes a la solvencia basándose en procedimientos matemático estadísticos (Valores de probabilidad o bien calificaciones) fundados, entre otros, en datos de contacto.

 Al seleccionar el medio de pago enunciado declara su conformidad con la transmisión de los datos a PayPal, así como con la realización de las evaluaciones de solvencia encargadas por PayPal a las consultaras a determinar. Para más información a este respecto y acerca de las consultoras que trabajan con PayPal consulte las disposiciones para la protección de datos en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacy-full?locale.x=de_DE (https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacy-full?locale.x=de_DE).

 

 Información, rectificación, bloqueo y borrado de datos

 Usted tiene derecho en todo momento a recibir información gratuita sobre los datos memorizados sobre su persona, así como a solicitar la rectificación, el borrado y el bloqueo de los mismos. Si así lo desea, póngase en contacto con nosotros. En nuestro pie de imprenta encontrará nue